Egy európai nyelvi politika irányába


Az a kontextus, amely ma, az oktatás és tudás társadalmában, bármely egyetem nyelvi politikáját meghatározza, nem tekinthet el az európai egyetemi közeg fogalmának fejlődéstörténetétől. Ennek meghatározó mozzanatait képezik a Sorbonne-i Nyilatkozat (1998), a Bologna-i Nyilatkozat (1998), a Salamancai Üzenet (2001), a Prágai Tájékoztatás (2001). Sajátos lingvisztikai relevanciával bírnak a következő dokumentumok: az Európai Unió Miniszteri Tanácsának 1995-ös Határozata az EU oktatási rendszereiben folyó nyelvoktatás és -tanulás színvonalának elemléséről és sokszínűsítéséről; a Tanítani, tanulni: a tudástársadalom felé c., Európa Tanács által kiadott 1995-ös Fehér Könyv; a Tagállamok Miniszteri Tanácsának R (98)6. sz. Ajánlása a világnyelvekre vonatkozóan (Európa Tanács, 2000); a Nyelvek Európai Portfoliója (Európa Tanács, 2000); a Nyelvek Közös Refereniakerete (Európa Tanács, 2000); a Multilingvizmus és új oktatási kontextusok: Egyetem és nyelvi politikák Európában (Európa Nyelvi Tanácsa 2001, amelynek a Babeș-Bolyai Tudományegyetem is tagja).
A nyelvek nemzetközi évének szentelt 2001. június 28-30. közötti Berlini Konferenciát követően a Babeș-Bolyai Tudományegyetem Szenátusa 2001. decemberi ülésén elfogadta az Egy európai nyelvi politika irányába a BBTE-n c. dokumentumot. A BBTE Tájékoztató Közlönyének 21. számában megjelent dokumentum a 2+1 (A anyanyelv + B és C két idegennyelv) képletet írta elő a romániai hallgatók számára.

Tekintettel a felsőoktatás Bolognai Nyilatkozattal összhangban, valamint a Nyelvek Európai Tanácsának ajánlásai szerint történő átszervezésével, a nyelvpolitikát is aktualizálni kell.
Az aktualizálás több szakaszból állt, ezek rendre építették be az európai nyelvpolitikák újabb fejleményeit (pl. A Bolognai Folyamat és a nyelvpolitika. A Nyelvek Európai Tanácsának Értesítője a Bolognai Nyilatkozatot alkalmazó hatóságok és szervezetek számára¸Brüsszel, 2002. szeptember 30., vagy a Nancy-i Nyilatkozat, 2006. április)
Ezt a kontextust egészíti ki és értelmezi újra a Babeș-Bolyai Tudományegyetem a maga multikulturális jellege révén: jelenleg három – román, magyar és német – tagozatra épül, ezt egészíti ki a Judaisztika-program. Többnyelvű jellegét hangsúlyozza az, hogy oktatási nyelvei között szerepel az angol, francia, német és az olasz, valamint spanyol, norvég, dán, svéd, lengyel, finn, japán, koreai, kínai stb. nyelvű programokat is működtet.
A fentiek alapján a BBTE nyelvpolitikája az alábbi nyelvi pályát javasolja hallgatói számára, minden oktatási szinten (miközben ennek megvalósítását a karokra bízza).